[303A] مشروع تاريخ ICANN| مقابلة مع بروس تونكين، عضو رئيس مجلس إدارة ICANN للفترة من (2007-2016)
سيبدأ مركز معلومات شبكة سنغافورة (SGNIC) تسجيل أسماء نطاقات باللغة الصينية في وقت لاحق من هذا الشهر ، حسبما ذكرت هيئة تنمية المعلومات والاتصالات في سنغافورة (IDA) يوم الثلاثاء.
على الرغم من موقعها في جنوب شرق آسيا ، فإن غالبية سنغافورة السكان الصينيون عرقياً ، ويرجع ذلك إلى حد كبير إلى التاريخ الاستعماري للدولة المدنية وموجات المهاجرين الصينيين الذين وصلوا إلى المنطقة خلال القرنين التاسع عشر والعشرين. على الرغم من أن اللغة الإنجليزية هي لغة الحكومة والأعمال ويتم التحدث بها على نطاق واسع ، فإن العديد من السنغافوريين يتحدثون اللهجات الصينية في المنزل ومع الأصدقاء.
"يمكن للشركات والمستهلكين التطلع إلى استخدام الأحرف الصينية في عنوان موقع الويب الخاص بهم للوصول بشكل أفضل إلى عملائهم أو أصدقائهم. وقالت المؤسسة الدولية للتنمية في بيان لها: "من يفضلون عناوين الويب الصينية".
سيتم نشر أسماء نطاقات.sg باللغة الصينية على أربع مراحل ، مع إعطاء الأولوية للوكالات الحكومية
بداية من 23 نوفمبر ، SGNIC سيبدأ تسجيل أسماء نطاقات باللغة الصينية تنتهي في نطاق المستوى الأعلى.sg للوكالات الحكومية. سيتم توسيع نطاق أسماء نطاقات اللغة الصينية ليشمل حاملي العلامات التجارية المسجلين لدى مكتب الملكية الفكرية في سنغافورة في 10 يناير 2010 ، حسبما ذكرت المؤسسة.
بدءاً من 25 مارس 2010 ، سيتم تقديم طلبات الحصول على أسماء نطاقات باللغة الصينية. فتح لجميع الكيانات ، والتي سوف تدفع رسوم الأولوية للتسجيل خلال هذه المرحلة. وستبدأ المرحلة الرابعة والأخيرة من التسجيلات في 10 يونيو 2010 ، وستكون مفتوحة أمام الجميع.
أسماء نطاقات؟ لا نحتاج إلى أسماء نطاقات
عندما يريد مئات الآلاف ، أو ربما الملايين من مستخدمي الإنترنت في اليابان إلى Google أن يكون أول شيء يتوقف عندهم ...
هل ستغير أسماء نطاقات إنترنت الجديدة الويب؟
وافقت ICANN على أسماء نطاقات دولية جديدة ، ولكن كيف سيؤدي ذلك إلى تغيير الإنترنت والويب؟
عدم التسرع في اعتماد أسماء النطاقات المكتوبة باللغة الصينية في الصين
غالبًا ما تمتلك شركات الإنترنت الصينية أسماء نطاقات أجنبية معروفة قد لا تعتمد بسرعة المجالات بالنص الصيني على الرغم من الترويج الحكومي. Span> لقد وافق جهاز عالمي لإدارة الإنترنت في الشهر الماضي على لغات جديدة لاستخدامها في أسماء النطاقات ، ولكن على الأقل في الصين ترددت بعض المواقع الإلكترونية في إعادة تسميتها بالصينية من شركائها المشهورين. أسماء مكتوبة بأحرف لاتينية. p>
روجت الهيئات التنظيمية الصينية منذ فترة طويلة لاستخدام أسماء نطاقات باللغة الصينية وتوقعت أن انتشارها سيزيد من استخدا