المواقع

سيسكو سوف تضطر إلى الانتظار وقال

إنتاج و اختبار بلودهاوند | أسرع سيارة في العالم

إنتاج و اختبار بلودهاوند | أسرع سيارة في العالم
Anonim

الترجمة الفورية للاجتماعات الافتراضية لـ Cisco Systems TelePresence ، والتي قال مسؤول تنفيذي للشركة في أواخر العام الماضي في عام 2009 ، أثبتت أنها أصعب بكثير من المتوقع من الشركة.

التقنية ، التي تجمع بين التعرف على الكلام وترجمة تحويل المحرك وتحويل النص إلى كلام ، تم عرضه في مؤتمر C-Scape التابع لشركة Cisco في ديسمبر الماضي. وقال مارثين دي بير ، النائب الأول لرئيس مجموعة Emerging Technologies التابعة للشركة ، إن شركة Cisco تتوقع أن يتم طرح المنتج للبيع في النصف الثاني من هذا العام بمجموعة أولية من 20 لغة. وقال إنه سيتم تضمين كل من اللغات الآسيوية والغربية في تلك المجموعة ، وسيكون لدى المستخدمين خيار عرض الترجمات بدلاً من الاستماع إلى صوت رقمي.

ولكن عند إطلاق التعاون الكبير لشركة Cisco يوم الاثنين ، حيث كشفت عن 61 منتجًا جديدًا و ميزات ترجع إلى مدى الأشهر القليلة القادمة ، كان نظام الترجمة TelePresence في أي مكان يمكن العثور عليها.

[اقرأ المزيد: أفضل خدمات البث التلفزيوني]

في الواقع ، ليس لدى Cisco حتى تقدير لما سيكون عليه وقال تشارلز ستوكي ، نائب الرئيس والمدير العام لوحدة أعمال الأنظمة TelePresence ، في مقابلة يوم الثلاثاء. لقد تبين أن Stucki كان الحصول على ترجمات دقيقة أصعب مما توقعه مطورو سيسكو. في حين أنها كان لها نتائج جيدة تدوين الكلام إلى نص وتقديم النص كما الكلام المركب، تلقائيا ترجمة الكلمات المكتوبة واجهت بعض العقبات.

واضاف "اننا لم تكتمل بعد الهندسية حول بالضبط كيف ونحن في طريقنا لتنفيذ ترجمة النص إلى نص "، قال ستوكي. "دقة ليست عالية بما يكفي أنه ليست الإحباط للشعب."

لحل هذه المشكلة، وسيسكو قد اضطرت لتحقيق الهدف الذي استعصى بعض من أفضل العقول في مجال الحوسبة، وفقا لدان ميلر، وهو محلل في البحث التأليف. وفي الواقع ، فإن الاستثمار المطلوب سيكون على الأرجح أكبر من أن تحقق الشركة أرباحًا من خلال بيع منتج ما.

وقال ميلر. لبعض الوقت قبل أن يكون هناك 20 لغة عنصر الترجمة الفورية قابلة للحياة اقتصاديا إلى التواجد عن بعد "

وتوقع ان مؤتمتة بالكامل، ونظام الوقت الحقيقي لم يأت لمدة ثلاث سنوات على الأقل، وربما أبدا "هناك بعض التفاعل البشري لجعله دقيقًا. أعتقد أن هذا سيكون دائمًا صحيحًا" ، قال ميلر. "أي تطبيق (ترجمة) أي شخص يتطور ، يجب أن يكون هناك نوع من دورة المراجعة."

ولكن المحللين أشادوا بالتقدم الذي حققته سيسكو في تحويل الكلام إلى نص باللغة الإنجليزية. سيتمكن محرّك Cisco's Media Experience Engine (MXE) 3500 و 5600 ، اللذين تم الإعلان عنهما يوم الاثنين ويقدما في النصف الأول من العام المقبل ، من تحويل الكلام إلى نص في الوقت الفعلي عندما يقوم المستخدمون بتسجيل مقاطع الفيديو باستخدام تطبيق Cisco Show and Share. Show and Share ، الذي تم الإعلان عنه يوم الاثنين ، هو نظام لموظفي الشركات لإنشاء رسائل فيديو لزملائهم.

تعمل تقنية الكلام إلى نص باللغة الإنجليزية فقط اليوم ، ويقول Stucki من شركة Cisco أنه لا يهدف إلى تشكيل وثيقة نهائية من الفيديو أو الاجتماع. بدلاً من ذلك ، تم تصميمه للبحث في المحتوى لموضوعات تهمك والانتقال إلى قسم معين من الفيديو ، لتوفير الوقت. تعد هذه القدرة جزءًا من مبادرة أوسع من سيسكو لجعل كل المحتوى الخاص بالمؤسسة قابلاً للبحث عن الموضوعات الرئيسية ، مما سيمكن أيضًا من تنظيم جميع أنواع المستندات والاتصالات حسب الموضوع.

"وهذا سيكون له تأثير على وقال ميلر من شركة أوبوس: "إن إنتاجية وتكوين مجموعات للعمل على مشاريع … بطرق لم تكن لتحدث من قبل".

في محاولة لجعل جميع المعلومات في مؤسسة متاحة لكل من يحتاج إليها ، على الفور ، قد يكون لدى سيسكو ببساطة وقال محللون إن الأمر يتعلق بتحدي أكبر مما يمكن التعامل معه بسهولةوقال كين دولاني المحلل في مؤسسة جارتنر: "في هذا الصدد ، سأعطيهم قسطًا من الراحة. إنه أمر صعب جدًا." في هذه الأثناء ، قد لا تفقد سيسكو الكثير من الوجوه لعدم تقديمها رؤية مستقبلية كهذه ، وفقًا لأبنير جيرمانو ، قال أحد المحللين في شركة IDC.

"لا أعرف أن هناك الكثير من الأشخاص الذين ينتظرون ذلك بالفعل".