ال WhatsApp

أفضل ملحقات ترجمة WordPress لموقع متعدد اللغات

Anonim

ربما تفكر ، ما هو الأفضلWordPressمكون إضافي للترجمة لـمتعدد اللغاتموقع إلكتروني. إذا كنت تبحث ، ستجد الكثير من الخيارات ، تدور على الإنترنت.

لكن ما هو أفضل مكون إضافي ، وكيفية استخدامه؟ تقترح Google الكثير ، ولكن كم منها موثوق بها؟ كيفية استخدام مكون إضافي معين ولماذا يتمتع بشعبية كبيرة؟ هذه بعض الأشياء التي قد تفكر فيها عندما تبدأ البحث عن أفضل مكون إضافي لترجمة WordPress لموقع ويبمتعدد اللغات .

WordPressهي منصة مفتوحة المصدر مشهورة عالميًا توفر خيارات لإنشاء موقع الويب الخاص بك بلغتك. يستخدم الملايين حول العالم WordPress لإنشاء مواقعهم على الويب ، لكن جوهر المشكلة هو أن WordPress لا يحتوي على أدوات لغوية كافية.

لمواجهة تخميناتك ، فيما يلي قائمةWordPressالمكونات الإضافية التي ستساعدك بالتأكيد في إنشاء موقع ويب باللغة المحلية اللغات. سنقوم بفحص بعض إيجابيات وسلبيات المكونات الإضافية حتى تتمكن من تحديد أفضل مكون إضافي لك.

1. مترجم موقع جوجل

تطبيق Google Website Translatorيتيح التطبيق للمستخدمين ترجمة محتوى موقع الويب الخاص بهم باستخدام Google Translate API. يستخدم التطبيق زر ترجمة Google الافتراضي ، والذي يمكن وضعه في أي مكان على موقع الويب.

أداة الشريط الجانبي أو رمز قصير مضمن ، يسمح للمستخدم بإظهار اللغة التي يريد إظهارها في محوّل اللغة.بالنسبة لصفحات محددة ، تتيح ميزة الرمز القصير للمستخدمين تقديم ترجمات آلية. المكون الإضافي من خلال موقع المستخدم أو اختيار اللغة سيعرض الصفحة المترجمة. البرنامج المساعد مجاني.

مترجم موقع Google الإلكتروني

2. ترجمة لوكو

هي واحدة من أفضل ملحقات الترجمة لـ WordPress. لديها أكثر من 500000 تثبيت نشط في جميع أنحاء العالم.Loco Translateتمكن المستخدمين من ترجمة سمات WordPress والمكونات الإضافية مباشرة في متصفحهم.

يوصى بشدة بهذا البرنامج المساعد للمطورين الذين يرغبون في تقديم إصدارات دولية من الإضافات والسمات الخاصة بهم في WordPress. يبدأ الإصدار الاحترافي بـ5.95 دولار شهريًا .

المكون الإضافي للترجمة Loco

3. بوليلانغ

أفضل أداة تالية لإنشاء موقع WordPress متعدد اللغات أو ثنائي اللغة ، وPolylangأداة قوية. يحتوي على واجهة بسيطة جدًا ، والتي تمكنك من ترجمة أنواع المنشورات المخصصة والصفحات والأدوات والمنشورات والمزيد.

لا يحتوي على مكونات إضافية كافية لدعم مكونات WordPress الإضافية والقوالب. ليس لديها دعم التجارة الإلكترونية ولكي تحصل عليه يجب على المرء شرائه مقابل تكلفة إضافية. تمكن من إنشاء عنوان URL صديق لكبار المسئولين الاقتصاديين للغات مختلفة.

Polylangيعمل أيضًا بشكل جيد مع الإضافات الشهيرة لتحسين محركات البحث في WordPress. تساعد إضافة محوّل اللغة إلى موقع الويب كأداة للشريط الجانبي المستخدم على اختيار لغة. النسخة الأساسية منه خالية من التكلفة. ولكن للحصول على الإصدار الاحترافي منه ، يتعين على المرء أن يدفع99 يورو

Polylang - البرنامج المساعد

4. TranslatePress

TranslatePressهي أداة قوية تسمح لك بترجمة موقع الويب من الواجهة الأمامية. هنا يمكن للمستخدم إدخال تغييرات على أي جزء من الموقع. بدون تغيير الواجهة ، يمكنك أيضًا تغيير المحتوى والموضوع والمكونات الإضافية وحتى البيانات الوصفية.

يساعد المكون الإضافي أيضًا في إنشاء عناوين URL لتحسين محركات البحث (SEO) مناسبة للعامة باللغات المرغوبة. يساعد هذا الاحتمال في تحسين ترتيب الصفحة في نتائج بحث SEO. هذا البرنامج المساعد ليس برنامجًا مجانيًا وتحتاج إلى شرائه ويبدأ السعر من79 يورولترخيص شخصي.

TranslatePress - البرنامج المساعد

5. Weglot

Weglotهي عبارة عن منصة ترجمة مواقع إلكترونية قائمة على السحابة. وهو متوافق مع Shopify و BigCommerce و WordPress والمزيد.WeglotAPI مطلوب أثناء التثبيت ، لأنه يساعد على توصيل موقع WordPress بـWeglot .

بعد فترة وجيزة من هذه الخطوة ، يمكن للمرء اختيار لغته المفضلة ولغة الموقع واللغات الأخرى التي سيتم إضافتها. لإجراء هذه التغييرات ، يمكنك الوصول إلىموقع ويب Weglot’s، ومن هناك يمكنك إجراء التغييرات التي تريدها.

بعد ذلك ، يمكنهم إرسالها إلى الموقع المباشر. تتضمن بعض الميزات الأخرىزر تبديل اللغة،خدمات الترجمة من طرف ثالث ، WooCommerceالدعم ،URLالدعم والمزيد.

Weglotمسألة مكلفة للغاية للاستخدام. يبدأ السعر من8.25 يوروشهريًا للغة و10 ، 000الكلمات.

Weglot - البرنامج المساعد

6. ترجمة WordPress باستخدام GTranslate

GTranslateهو مكون إضافي لترجمة Google لبرنامج WordPress ، والذي يسمح للمستخدمين بترجمة WordPress. يتصل مباشرة بـ Google Translate API ، ويمكنه جلب الترجمات لأي لغة مدعومة.

GTranslateيمكّن المستخدمين من إضافة محوّل لغة لترجمة صفحات الويب الخاصة بهم بسهولة. بدلاً من ذلك ، بناءً على لغة متصفح المستخدم ، يمكنه الترجمة تلقائيًا.

يأتي المكون الإضافي أيضًا في إصدار مدفوع (يبدأ من5.99 دولارات شهريًا ) ، ويسمح للمستخدمين باختيار عناوين URL و SEO الصديقة للسيو السماح لمحركات البحث بفهرسة محتواها المترجم.

GTranslate - البرنامج المساعد

7. متعدد اللغات ، اضغط

على عكس أدوات المترجم الأخرى ،MultilingualPressيعمل بطريقة مختلفة تمامًا. باستخدامmultilingualpressيمكنك إنشاء موقع ويب متعدد اللغات تستخدم فيه هذه الأداة شبكة WordPress متعددة المواقع مدمجة لكل لغة بدلاً من استخدام تثبيت WordPress عادي.

بعد ذلك ، يعمل المكون الإضافي بكفاءة على المحتوى للغة فردية مع تحسين أدائها ، حيث يقوم بتحميل لغة واحدة في كل مرة. واجهة أحادية الجانب تساعد في إدارة الترجمات من لوحة معلومات واحدة.

يدعم أنواع المنشورات المخصصة والتصنيفات والصفحات والمنشورات والمزيد. الهيكل دقيق للغاية بحيث يمكن أن تكون كل لغة فردية في دليلها أو مخصص أو حتى اسم المجال الفرعي.

سعر هذا المترجم هو199 دولارًا في السنةلترخيص واحد متعدد المواقع.

MultilingualPress - البرنامج المساعد

8. WPML

WPMLهو أحد أكثر ملحقات الترجمة شيوعًا. يسمح لمستخدميه بترجمة المحتوى والسمات والمكونات الإضافية والمزيد. كل هذا ممكن بمساعدة إدارة الترجمة القوية التي يمتلكها البرنامج المساعد.

WPMLهي واجهة سهلة الاستخدام ، وتساعد على إدارة وترجمة المحتوى متعدد اللغات عبر موقع الويب. وهو يدعم جميع تصنيفات ما بعد ، والحقول المخصصة ، والسلاسل التي تم إنشاؤها والأنواع التي تم تعيينها بواسطة سمات WordPress والإضافات.

السعر:29 دولارًالإصدار المدونة متعددة اللغات و79لـ نظام إدارة المحتوى متعدد اللغات.

WPML - البرنامج المساعد

9. ترجمة Transposh WordPress

Transposh Translationيجمع بين الترجمات الآلية الآلية جنبًا إلى جنب مع الترجمات البشرية اليدوية لتقديم ترجمة أفضل.

يوفر واجهة سهلة الاستخدام في السياق على موقع الويب ، مما يمنح المستخدمين فرصة لتقديم مساهماتهم القيمة في الترجمة. كما أنه يُمكّن مضيف موقع الويب من استئجار خدمات ترجمة احترافية لتقديم الترجمات.

تدعم ميزتها الآلية خدمات ترجمة Yandex و Bing و Google و Apertium. إنه مكون إضافي مجاني.

Transposh Translation - البرنامج المساعد

هذا كل الناس! نأمل أن تجد قائمتنا مفيدة. من فضلك لا تنسى مشاركة آرائك في قسم التعليقات أدناه.

في حال كنت تعرف عن ملحقات الترجمة الأخرى وإذا كانت تستحق أن تكون مدرجة في هذه القائمة ، يرجى ملء نموذج الملاحظات أدناه. بالتأكيد سننظر فيه.

حتى نلتقي مرة أخرى ، ماذا عن قراءة مقالات WordPress السابقة؟ اقرأ واعمل كالمحترفين!